幾分鐘後,哈桑找到了發動機停車的原因。
一塊火箭彈的彈片鑲嵌在油箱上,油料悄悄的漏光了。
而此時,小艇已經開到了大海的深處。
氣急敗壞的哈桑大聲咒罵了起來,並且抄起步槍,想用槍托砸我泄憤。顯然他把這件事的原因歸結在我阻止他離開那件事上面。
船上的女人們又開始驚叫起來。
“你不能打他!”這時,伊薩貝爾猛的撲到我的身上,用她的身體護着我,扭頭憤怒的看着哈桑。
而我也捏緊拳頭,氣得渾身發抖。
我不知道心裏的激憤會不會讓我和他扭打起來,並把他丟進海里去。
血氣方剛的我已經不想計較後果。
“哈桑,想辦法!”這時,蕾莉亞冷冷的說道。
那個海盜最終沒有把槍托落在我身上,他氣急敗壞的把槍放下,怒氣衝衝的瞪着蕾莉亞。
“海流正帶着我們走,我沒有辦法到你想去的地方!”
事實上他並沒有說謊,因爲我也感覺到小艇依然在動。
作爲遠洋船員,我當然知道這些海流的力量。這股力量就像陸地上湍急的大河,目前的情況要想擺脫海流,除非有風帆的推動,再配合舵手的操縱。
可惜這兩個條件我們都不具備。Xxs一②
我們被拋在大洋中,只能像一片樹葉般隨波逐流。
蕾莉亞的目光從哈桑的身上移到我的臉上。
作爲傭兵,她在陸地上可以無所畏懼的戰鬥,但是在海上,她卻無計可施。
“哈桑,我們會飄向哪兒?”蕾莉亞見我沉默不語,只得又把希望放在哈桑身上。
哈桑想了一下,說出了一個當地的地名。
蕾莉亞的臉色變得凝重。
“我們不能去哪裏,那是梅爾卡的地盤!”她喃喃的說道。
“那又怎麼樣?難道我們要遊過那裏嗎?”哈桑不屑的說。
小艇上一時間陷入了沉默中。
那些女人們聽說我們會漂到梅爾卡的地盤上去,都驚恐不已。畢竟,蕾莉亞剛剛和他們戰鬥並且殺死了他們的好幾個人。
如果落到他們手裏,恐怕不會有好果子喫。
但哈桑似乎並不十分着急,