第1章

1

雞師,是用雞爲人治病的巫師。

又被成爲轉移術,意爲將病氣轉移到石頭和雞身上。

我家世代皆是雞師,他們卻說我治死了人,丈夫將我捆在木槓上游村,我的血淋遍了村裏每一條路......

我,死不瞑目!

1

嫁人的那天,我帶上了自己豢養的幾隻雞。

我和丈夫用雞代替自己拜堂成親。

只因我是雞師。

在我們雞師的字典裏,一切可以用雞去做的事,絕不能親力親爲。

包括洞房花燭夜。

丈夫是個明理人,他對此毫無不滿。

在家家戶戶的男人都當甩手掌櫃的年代,他洗衣做飯,無所不攬。

村裏的女人都說我是個懶的,嫁的男人窩囊的不行。

她們羨慕我,嫉妒我,又指責我,詆譭我。

我對此並不在意,不論他們嘴上怎麼說,一旦生病,第一個找的就是我。

一來,便宜。

二來,我確實有本事。

我確認出手的病,沒有治不好的。

可我沒想到,昨天剛被我治過的男孩,也是我的侄兒死了。

我的表哥表嫂第一時間上了門,他們質疑我的術法,質疑我的人品,我的親二叔叫來了族人。

他們你一言我一語的,將我判了死刑。

我的丈夫流着淚,看着我口不能言。

在族人的強壓下,我的丈夫迫不得已,將我捆上了木槓,他和我的表哥一起抬着我,開始遊村。

村裏不論男女老少,見到我的人,都戳一刀或打一下,我的鮮血淋遍了村子的每一條角落。

我的丈夫含淚將我抬到村外,活活燒死。

我死的那天,村裏的雞犬齊齊哀鳴。

我被曝屍荒野,死不瞑目。

我短暫的一生一直秉承祖先的理念,治病救人。

可我卻被誣陷,作爲雞師的專業性被嚴重質疑,世代積累的好名聲終止於我。

我怨!

我恨!

在和我爺爺學習如何做一個雞師時,他告訴我,無論甚麼病都有醫治之法,除了人心。

因爲人心有貪、嗔、癡、慢、疑。

即貪心、衝動、愚蠢、驕傲、多疑。

我治得了人身上的病,卻治不了心裏的病。

天上驚雷陣陣,地面走獸驚散。

我在傾盆大雨中獲得了新生。

我成了魃。

書裏說過,魃會帶來旱災。

我一身白皙過人的皮膚都被燒盡,現在只剩了焦黑的大骨。

我從泥地上起身,雨立即歇了,烏雲四散。

原來,書上說的是真的。

我記得書上還說過,善有善報,惡有惡報!不是不報,時候未到!

現在,他們的報應來了!

你剛剛閱讀到這裏

返回

返回首頁

書籍詳情

字號變小 字號變大